29.03.2006 00:00
Новости.
Просмотров всего: 5654; сегодня: 2.

East-Link.ru: Здесь переводят на Восток

Компания «ТрансЛинк», автор проекта East-Link.ru, награждена за развитие рынка переводов восточных языков.
16 марта состоялась пресс-конференция на тему «Развитие цивилизованного рынка услуг переводов в России». Агентство переводов «ТрансЛинк» было награждено редакцией журнала «Кто есть кто на рынке переводов» за проект, посвященный переводам на восточном языковом направлении. Это стало первым шагом к освоению рынка переводческих услуг в отношении стран Востока.
East-Link.ru – или «ТрансЛинк-Восток», - так называется проект агентства переводов «ТрансЛинк». Группы языков перевода в нем условно поделены на «Ближний Восток», «Средний Восток» и «Дальний Восток». Условное разделение вызвано тем, что для русскоязычной аудитории Ближним Востоком будет являться одни языки, а для самих жителей Востока – другие.
Алексей Герин (генеральный директор агентства переводов «ТрансЛинк»): «На нашей планете все больше просматривается влияние восточной культуры. Во многом, это обусловлено экономическим ростом Китая, Малайзии, Японии, Кореи и других стран Тихоокенского региона. Прослеживается также рост экономической инфраструктуры на Ближнем Востоке. «Экономическое чудо» Востока по времени совпадет с перспективами развития бизнеса компании «ТрансЛинк». Это и обуславливает появление проекта, посвященного восточному направлению».
Для продвижения проекта East-Link.ru разработана специальная программа продвижения, которая, в том числе включит в себя ко-брендинговые акции с компании в схожем лингвистическом сегменте – восточные и азиатские кофейни и клубы Москвы и других городов России.
Компания «ТрансЛинк» имеет с 1995 года оказывает услуги по устному и письменному переводу таких языков, как: китайский, японский, тайский, корейский, вьетнамский, индонезийский, лаосский, малайский, а также - арабский, персидский, турецкий, дари, пушту, иврит и другие. Специалисты компании прошли лингвистическую подготовку в таких учебных заведениях страны, как: Военный университет Министерства обороны Российской Федерации (ВУМОРФ); МГЛУ; РУДН, МГИМО, Институт стран Азии и Африки (ИССА) при МГУ им.Ломоносова.

Агентство переводов «ТрансЛинк» работает на рынке с 1995 года, как бренд – с 2003. «ТрансЛинк» - первая компания, которая обратила на переводческий рынок внимание, отметив в Москве в 2004 году Международный день переводчика (30 сентября). В 2005 году компания выступила партнером продвижения фильма «Переводчица» в России. В 2006 году «ТрансЛинк» стал официальным переводчиком мероприятий председательства России в «Большой Восьмерки» (G8). Сайт компании: www.t-link.ru. Сайт проекта «ТрансЛинк-Восток»: www.east-link.ru .


Ньюсмейкер: Бюро переводов ТрансЛинк — 109 публикаций
Поделиться:

Интересно:

Общая цель бойцов союзных республик СССР – защитить Родину от фашистов
31.01.2025 17:39 Новости
Общая цель бойцов союзных республик СССР – защитить Родину от фашистов
Министерство обороны Российской Федерации запустило мультимедийный раздел «Роднились кровью в праведном бою», посвященный вкладу бойцов союзных республик СССР в Победу в Великой Отечественной войне. В нем, в частности, рассказывается, как национальные воинские формирования внесли значительный вклад...
Эпоха Онегина: как проводили вечера в деревне
31.01.2025 14:16 Аналитика
Эпоха Онегина: как проводили вечера в деревне
В романе в стихах «Евгений Онегин» Александр Пушкин писал о буднях своего современника, молодого столичного дворянина, и фиксировал множество примет быта той эпохи. Литературный критик Виссарион Белинский даже назвал произведение «энциклопедией...
Почему Петр I запретил дворянам без образования жениться?
31.01.2025 09:02 Аналитика
Почему Петр I запретил дворянам без образования жениться?
31 января (по старому стилю 20 января) 1714 года Петр I своим указом запретил жениться дворянским детям, не получившим государственного образования. Период реформ царя Петра I знаменит не только появлением у России передовых на тот момент армии и флота, коренной перестройкой...
О подвигах казаков и священников рассказали на рождественских чтениях
30.01.2025 18:13 Мероприятия
О подвигах казаков и священников рассказали на рождественских чтениях
В Российском государственном архиве социально-политической истории открылась выставка к 80-летию окончания Великой Отечественной войны. Событие проходило в рамках направления "Церковь и казачество: пути воцерковления и сотрудничества" XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений...
Перспективы обучение предпринимательству обсудили в МАП
30.01.2025 12:14 Мероприятия
Перспективы обучение предпринимательству обсудили в МАП
28 января при участии президента Московской ассоциации предпринимателей Андрея Поденка состоялось совещание на образовательно-консультационную тему. В мероприятии также приняли участие Олег Молодцов, Ирина Карцхия, Николай Кривошеин, Константин Харченко, Юлия Гусева, Ольга Зенюкова, Ирина...